Melanie Martinez - Dollhouse 和訳
[Verse 1]
Hey girl, open the walls
さあお嬢さん その壁を開いて
Play with your dolls
お人形さんたちと遊びなさい
We'll be a perfect family
私たちは完璧な家族になる
When you walk away is when we really play
あなたが離れている間がわたしたちの活動時間
You don't hear me when I say
あなたには聞こえないと思うけど
"Mom, please wake up
「ママ、起きてよ
Dad's with a slut
パパが不倫してるわよ
And your son is smoking cannabis"
あなたの息子はマリファナ吸ってる」
[Pre-Chorus 1]
No one ever listens
誰も聞こうとしない
This wallpaper glistens
この壁は輝いている
Don't let them see what goes down in the kitchen
キッチンで起きてることをみんなに知られないように
[Chorus]
Places, places
位置について、位置について
Get in your places
あなたの位置について
Throw on your dress and put on your doll faces
急いでドレスを着て お人形さんの仮面を身に着けて
Everyone thinks that we're perfect
みんなわたしたちを完璧な家族だって思うから
Please don't let them look through the curtains
カーテン越しのわたしたちは覗かせないで
Picture, picture, smile for the picture
写真よ 写真 外面だけの作り笑顔をして
Pose with your brother, won't you be a good sister?
お兄ちゃんと一緒にポーズして わたしたちいい姉妹に見える?
Everyone thinks that we're perfect
みんなわたしたちを完璧な家族だって思うから
Please don't let them look through the curtains
カーテン越しのわたしたちは覗かせないで
[Post-Chorus]
D-O-L-L-H-O-U-S-E
ドールハウス
I see things that nobody else sees
わたしは知っている 他の誰も知らないことを
D-O-L-L-H-O-U-S-E
ドールハウス
I see things that nobody else sees
わたしは知っている 他の誰もが知らないことを
[Verse 2]
Hey girl, look at my mom
さあお嬢さん わたしのママを見なさい
She's got it going on
すごいイケてるでしょ
Ha, you're blinded by her jewelry
笑うわ ママのジュエリーがあなたを盲目にしているだけ
When you turn your back
あなたが後ろを向くやいなや
She pulls out a flask
彼女は酒を取り出してくる
And forgets his infidelity
そしてパパが不倫したことなんて忘れる
Uh oh she's coming to the attic, plastic
ああ 彼女が屋根裏に向かった プラスチックに
Go back to being plastic
プラスチックに戻って
[Pre-Chorus 2]
No one ever listens
誰も聞こうとしない
This wallpaper glistens
この壁は輝いている
One day they'll see what goes down in the kitchen
いつの日か彼らはキッチンで起こっていることを知ることになる
[Chorus]
Places, places
位置について、位置について
Get in your places
あなたの位置について
Throw on your dress and put on your doll faces
急いでドレスを着て お人形さんの仮面を身に着けて
Everyone thinks that we're perfect
みんなわたしたちを完璧な家族だって思うから
Please don't let them look through the curtains
カーテン越しのわたしたちは覗かせないで
Picture, picture, smile for the picture
写真よ 写真 外面だけの作り笑顔をして
Pose with your brother, won't you be a good sister?
お兄ちゃんと一緒にポーズして わたしたちいい姉妹に見える?
Everyone thinks that we're perfect
みんなわたしたちを完璧な家族だって思うから
Please don't let them look through the curtains
カーテン越しのわたしたちは覗かせないで
[Post-Chorus]
D-O-L-L-H-O-U-S-E
ドールハウス
I see things that nobody else sees
わたしは知っている 他の誰も知らないことを
D-O-L-L-H-O-U-S-E
ドールハウス
I see things that nobody else sees
わたしは知っている 他の誰もが知らないことを
[Breakdown]
Hey girl (Hey girl)
お嬢さん
Hey girl, open your walls
お嬢さん その壁を開いて
Play with your dolls
お人形さんと遊びなさい
We'll be a perfect family
私たちは完璧な家族になる
[Chorus]
Places, places
位置について、位置について
Get in your places
あなたの位置について
Throw on your dress and put on your doll faces
急いでドレスを着て お人形さんの仮面を身に着けて
Everyone thinks that we're perfect
みんなわたしたちを完璧な家族だって思うから
Please don't let them look through the curtains
カーテン越しのわたしたちは覗かせないで
Picture, picture, smile for the picture
写真よ 写真 外面だけの作り笑顔をして
Pose with your brother, won't you be a good sister?
お兄ちゃんと一緒にポーズして わたしたちいい姉妹に見える?
Everyone thinks that we're perfect
みんなわたしたちを完璧な家族だって思うから
Please don't let them look through the curtains
カーテン越しのわたしたちは覗かせないで
[Post-Chorus]
D-O-L-L-H-O-U-S-E
ドールハウス
I see things that nobody else sees
わたしは知っている 他の誰も知らないことを
D-O-L-L-H-O-U-S-E
ドールハウス
I see things that nobody else sees
わたしは知っている 他の誰もが知らないことを
0コメント