Ariana Grande - 7 rings 和訳
[Verse 1]
Yeah, breakfast at Tiffany's and bottles of bubbles
ティファニーで朝ごはんとシャンパン
Girls with tattoos who like getting in trouble
トラブル大好きなタトゥーの入った女の子たち
Lashes and diamonds, ATM machines
マスカラとダイアモンド, ATMマシン
Buy myself all of my favorite things (Yeah)
好きなものならなんでも買う
Been through some bad shit, I should be a sad bitch
いろいろひどい目にあってきた, きっとわたしは悲しいやつ
Who woulda thought it'd turn me to a savage?
それがわたしをこうやばさたらしめることになるとは誰が想像できた?
Rather be tied up with calls and not strings
電話に束縛にバタバタするよりマシ
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah)
曲を書くように, 小切手を書くの
[Pre-Chorus]
My wrist, stop watchin', my neck is flossy
わたしの手首は見ないでいい わたしの首が注目の的
Make big deposits, my gloss is poppin'
お金をたくさん預ける グロスもいい感じ
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
わたしの髪が好き?ありがと, これ買ったの
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah)
見て 気に入って 欲しくなって 買った
[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it
欲しい 買う 欲しい 買う
I want it, I got it, I want it, I got it
欲しい 買う 欲しい 買う
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
わたしの髪が好き?ありがと, これ買ったの
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
見て 気に入って 欲しくなって 買った
[Verse 2]
Wearing a ring, but ain't gon' be no "Mrs."
指輪をつけるけど, ミセスになるんじゃない
Bought matching diamonds for six of my bitches
わたしのダチに合う6つの指輪を買ったの
I'd rather spoil all my friends with my riches
わたしのリッチさでみんなを甘やかしたい
Think retail therapy my new addiction
お買い物をしてストレス発散する これがわたしの新しく熱中できること
Whoever said money can't solve your problems
お金じゃ問題は解決できないなんて言っている人はみんな
Must not have had enough money to solve 'em
解決するに十分なお金を持っていないに違いない
They say, "Which one?" I say, "Nah, I want all of 'em"
みんな, "どちらにしますか?" なんて。わたしは, "いや、全部ちょうだい"
Happiness is the same price as red-bottoms
幸福なんてクリスチャン・ルブタンと同じ
[Pre-Chorus]
My smile is beamin' (Yeah), my skin is gleamin' (Is gleamin')
わたしの笑顔は光り輝いて 肌もキラリと光る
The way it shine, I know you've seen it (You've seen it)
その輝き方 あなたも見たことあるでしょ
I bought a crib just for (Just for) the closet (Closet)
ベビーベッド買ったわよ 荷物置きに
Both his and hers, I want it, I got it, yeah
彼の分も 彼女の分も 欲しくなって 買った
[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it
欲しい 買った 欲しい 買った
I want it, I got it, I want it, I got it (Baby)
欲しい 買った 欲しい 買った
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah)
わたしの髪が好き?ありがと、買っただけよ
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep)
見る 好きになる 欲しくなる 買った
[Verse 3]
Yeah, my receipts be lookin' like phone numbers
レシートが電話番号に見える
If it ain't money, then wrong number
これがお金じゃないなら 間違い電話
Black card is my business card
ブラックカードがわたしの名刺
The way it be settin' the tone for me
それがわたしを雰囲気づけてくれる その感じ
I don't mean to brag, but I be like, "Put it in the bag," yeah
自慢したいわけじゃないけど わたしは「それ, バックに入れてちょうだい」って感じね
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah
棚のモノたちを見ると わたしのケツみたいに積み上がってるのね
Shoot, go from the store to the booth
ほら, お店から外のブースに行って
Make it all back in one loop, gimme the loot
それを1つのリングに戻して その戦利品は私にちょうだい
Never mind, I got a juice
気にすることはない わたしには力がある
Nothing but net when we shoot
わたしたちならきれいにシュートできる
Look at my neck, look at my jet
わたしの首 自家用ジェット機を見れば
Ain't got enough money to pay me respect
わたしにリスペクトするに必要なお金もない
Ain't no budget when I'm on the set
撮影現場に入れば予算もない
If I like it, then that's what I get, yeah
わたしは気に入れば欲しいものを買う
[Chorus]
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah)
欲しい 買った 欲しい 買った
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah)
欲しい 買った 欲しい 買った
You like my hair? Gee, thanks, just bought it
わたしの髪が好き?ありがと, 買っただけ
I see it, I like it, I want it, I got it (I see, yep)
見て 気に入って 欲しくなったから買ったの そう
0コメント