Madonna - Joan of Arc 和訳

[Verse 1]

Each time they take a photograph

みんなが写真を撮るたびに

I lose a part I can't get back

何かを失っていく 取り戻すことのできないものを

I wanna hide

隠れたい

This is the part where I detach

私のことを取り外してよ

Each time they write a hateful word

みんなが傷つく言葉を書くたびに

Dragging my soul into the dirt

魂がすり減らされていく

I wanna die

もう死にたい

Never admit it, but it hurts

認めたくはない、でも苦しいの


[Chorus]

I don't wanna talk about it right now

今は話したくないから

Just hold me while I cry my eyes out

ただ涙が止まらないうちは抱きしめていてほしい

I'm not Joan of Arc, not yet

私はジャンヌ・ダルクではない、まだね

But I'm in the dark, yeah

それでも落ち込むことはあるの

I can't be a superhero right now

私はスーパーヒーローにはなれない

Even hearts made out of steel can break down

鉄でできた心でさえも壊れてしまうんだから

I'm not Joan of Arc, not yet

私はジャンヌ・ダルクではない、まだね

I'm only human

ただの人間


[Post-Chorus]

Anything they did to me, said to me

みんなが私にしたこと、言ったこと

Doesn't mean a thing, 'cause you're here with me now

なんの意味もない、だって今はあなたがいるんだから

Even when the world turns its back on me

たとえ世界が私の敵に回ろうと

There could be a war, but I'm not going down

戦争が起きようとも、私は負けないから


[Verse 2]

One little lie can ruin my day

ちょっとした嘘で台無しになることもある

Words are like weapons, they betray

銃弾のような言葉に裏切られて

When I am afraid

怖い思いをしたときは

One word of kindness, it can save me

やさしい言葉が、私を救ってくれる


[Chorus]

I don't wanna talk about it right now

今は話したくないから

Just hold me while I cry my eyes out

ただ涙が止まらないうちは抱きしめていてほしい

I'm not Joan of Arc, not yet

私はジャンヌ・ダルクではない、まだね

But I'm in the dark, yeah

それでも落ち込むことはあるの

I can't be a superhero right now

私はスーパーヒーローにはなれない

Even hearts made out of steel can break down

鉄でできた心でさえも壊れてしまうんだから

I'm not Joan of Arc, not yet

私はジャンヌ・ダルクではない、まだね

I'm only human

ただの人間


[Post-Chorus]

Anything they did to me, said to me

みんなが私にしたこと、言ったこと

Doesn't mean a thing, 'cause you're here with me now

なんの意味もない、だって今はあなたがいるんだから

Even when the world turns its back on me

たとえ世界が私の敵に回ろうと

There could be a war, but I'm not going down

戦争が起きようとも、私は負けないから


[Bridge]

Being destructive isn't brave

自暴自棄と勇敢は違うってこと

They couldn't say it to my face

誰も言ってくれなかった

One day, I won't care

いつか、気にしなくなるときがくる

But for the moment, I'm not there

でも、その間は、そこから離れて

I'll just close my eyes and let you catch me now

ただ目を閉じているから、探してごらんなさい


[Chorus]

I don't wanna talk about it right now

今は話したくないから

Just hold me while I cry my eyes out

ただ涙が止まらないうちは抱きしめていてほしい

I'm not Joan of Arc, not yet

私はジャンヌ・ダルクではない、まだね

But I'm in the dark, yeah

それでも落ち込むことはあるの

I can't be a superhero right now

私はスーパーヒーローにはなれない

Even hearts made out of steel can break down

鉄でできた心でさえも壊れてしまうんだから

I'm not Joan of Arc, not yet

私はジャンヌ・ダルクではない、まだね

I'm only human

ただの人間


[Post-Chorus]

Anything they did to me, said to me

みんなが私にしたこと、言ったこと

Doesn't mean a thing, 'cause you're here with me now

なんの意味もない、だって今はあなたがいるんだから

Even when the world turns its back on me

たとえ世界が私の敵に回ろうと

There could be a war, but I'm not going down

戦争が起きようとも、私は負けないから

Anything they did to me, said to me

みんなが私にしたこと、言ったこと

Doesn't mean a thing, 'cause you're here with me now

なんの意味もない、だって今はあなたがいるんだから

Even when the world turns its back on me

たとえ世界が私の敵に回ろうと

There could be a war, but I'm not going down

戦争が起きようとも、私は負けないから

えいごの森 / Eigonomori

洋楽を和訳します♪

0コメント

  • 1000 / 1000